The Drive | Jízda |
We're all Jack The Lads with bad habits | Jsme všichni mlaďoši se špatnými návyky |
Backing Jack, stacking fag packets in our jackets | Chlastáme, cigára máme v kapsách |
Drinks come in pints and the drugs come in packets | Drinky jsou ve flaškách, drogy v krabičkách |
Spilling cheap liquor on our Reebok classics | Lijeme si levnej likér na naše oblečení Reebok. |
Giving boys that we don't like lip | Nemáme rádi, když s náma nejednají s respektem |
In a four-seater car, but we've squeezed in six | Auto je pro čtyři, ale je nás v něm vmáčklých šest |
Eric's in the back seat rolling a spliff | Eric vzadu balí jointa |
If we get pulled over then we're all getting nicked, but | Jestli nás zastaví, všichni jdeme do basy, ale |
The blue light's just drove straight past us | Zrovna kolem nás projely modrý majáky |
Turn up the tunes and move the car faster | Zesílíme hudbu a šlápnem na plyn |
Praying inside, but we're all gonna laugh 'cause | Uvnitř se všichni modlíme, ale budeme se smát protože |
None of us will ever learn | Nikdo z nás se nikdy nepoučí |
Everybody is a back seat preacher | Každej na zadním sedadle kecá do řízení |
P's and Q's plays through a blown-out speaker | P's and Q's hraje z repráku |
Sipping on a bottle of the cheapest tequila | Popíjíme tu nejlevnější Tequilu |
Can you take the next turn? | Můžeš na další odbočit? |
We're all Jack The Lads, we're all reckless | Jsme všichni mlaďoši, jsme bezohlední |
Couldn't care less if the olders respect us | Je nám fuk, jestli nás staří respektují |
Didn't have a motive til these girls just text us | Neměli jsme cíl, dokud nám ty holky nenapsaly |
Now we're backing shots and sparking cigarettes up | Teď chlastáme a zapalujem cigára |
Giving boys that we don't like grief | Nemáme rádi problémy |
Six people in a car that has got four seats | Šest lidí v autě se čtyřmi sedadly |
Whoever's got the aux better pass it to me | Ten kdo vybírá hudbu, ať to radši nechá na mně |
In a car full of smoke and we've just seen the police, but | Jsme v autě plným kouře a zrovna jsme viděli poldy, ale |
The blue light's just drove straight past us | Zrovna kolem nás projely modrý majáky |
Turn up the tunes and move the car faster | Zesílíme hudbu a šlápnem na plyn |
Praying inside, but we're all gonna laugh 'cause | Uvnitř se všichni modlíme, ale budeme se smát protože |
None of us will ever learn | Nikdo z nás se nikdy nepoučí |
Everybody is a back seat preacher | Každej na zadním sedadle kecá do řízení |
P's and Q's plays through a blown-out speaker | P's and Q's hraje z repráku |
Sipping on a bottle of the cheapest tequila | Popíjíme tu nejlevnější Tequilu |
Oh shit, the police have returned | Do háje, poldové jsou zpátky |
Oh well, oh well | Tak jo, tak jo |
Just another story to tell | Jenom další příběh, co budem vyprávět |
Just another story to tell when the morning comes | Jenom další příběh, co budem vyprávět, až přijde ráno |
Oh well, oh well | Tak jo, tak jo |
Just another story to tell | Jenom další příběh, co budem vyprávět |
Just another story to tell in the morning | Jenom další příběh, co budem ráno vyprávět |
Now my mate that's driving starts moving shifty | Můj kámoš, kterej řídí, teď začal zmatkovat |
I said, "Slow the fuck down, bruv, you're doing 90 in a 50 | Řekl jsem: „Brácho, kurva zpomal, jedeš devadesát, když je tady padesátka.“ |
So what if they wanna pull us over? | Co, když nás chtějí zastavit? |
You haven't had a smoke and you're stone cold sober" | Nehulil jsi a seš úplně střízlivej |
He said, "Mate, shut the fuck up! | On řekl: „Kámo, zklapni. |
Are you dumb, boss? | Seš úplně blbej? |
Look inside my glovebox | Podívej se do palubky |
This is where the fun stops" | Tady končí sranda“ |
I look inside, I can't believe it, really, I'm shocked | Podívám se dovnitř, nemůžu tomu uvěřit, jsem v šoku |
Tell me why the fuck you got this, fella, I'm lost | Řekni mi, proč tohle kurva máš, kámo, jsem zmatenej |
He said, "Will you just stop talking for a second?!" | On řekl: „Přestaneš na chvilku mluvit?“ |
I'm staring at a lot of narcotics and a weapon | Zírám na spoustu narkotik a zbraň |
"Left or right, boys? Please tell me what you reckon | „Doleva nebo doprava, kluci? Co myslíte? |
The jakes are getting closer and I don't know where I'm heading" | Chlupatý se blíží, nevím kam jet“ |
I said, "Bruv, please talk" | Řekl jsem: „Brácho, prosím mluv.“ |
"I dunno where to start, fam | „Nevím odkud začít, kámo. |
How d'you think I went and bought a car, and | Jak myslíš, že jsem si koupil auto? |
How d'you think I went and bought a yard? Look | Jak myslíš, že jsem si koupil pozemek? |
I wanted to be top boy, wanted to be hard man!" | Chtěl jsem bejt šéf, chtěl jsem bejt drsňák!“ |
I said, "None of us have ever been about that | Řekl jsem: „O tomhle to mezi náma nikdy nebylo |
So why'd you think doing this would get you extra clout?" | Tak proč sis myslel, že ti to zajistí větší respekt?“ |
He said, "Shut the fuck up in the back, you're too loud | On řekl: „Sklapni tam vzadu, jsi moc hlasitej |
And I don't need a lecture from you, not right now!" | A já od tebe teď nepotřebuju poučovat!“ |
Now my boy's driving manic, swinging left and right | Můj kámoš jede jako maniak, zleva doprava |
Doing 85, but the police are out of sight | Jede 85, ale policajti jsou z dohledu |
He pulls over, our hearts are heavy and now | Zastaví auto, srdce máme až v krku |
He turns round and says, "What were you worried about?" | Otočí se a povídá: „Čeho ses tak bál?“ |
Oh well, oh well | |
Just another story to tell | Tak jo, tak jo |
Just another story to tell when the morning comes | Jenom další příběh, co budem vyprávět |
Oh well, oh well | Jenom další příběh, co budem vyprávět, až přijde ráno |
Just another story to tell | Tak jo, tak jo |
Just another story to tell in the morning | Jenom další příběh, co budem vyprávět |
Jenom další příběh, co budem ráno vyprávět | |
Text vložil: MikeDV3 (20.9.2021) | Překlad: MikeDV3 (20.9.2021) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Everyone You Know | |
The Drive MikeDV3 |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |